Produkty dla a dodatki (212)

Zamocowania profili - Akcesoria

Zamocowania profili - Akcesoria

Profile Fasteners - Accessories
Wysokiej jakości akcesoria do maszyn do cięcia płomieniem ZINSER

Wysokiej jakości akcesoria do maszyn do cięcia płomieniem ZINSER

ZINSER GmbH offers an extensive range of accessories to optimize your flame cutting machines. Our accessories are designed to maximize the efficiency and performance of your cutting processes by allowing you to optimally adapt your machines to your specific requirements. Plasma systems Our plasma systems offer precise and fast cutting of metals and are ideal for various applications. With our plasma systems you can achieve clean and precise cuts with minimal material loss. Cutting tables with and without extraction Our cutting tables offer an effective solution for air purification and dust extraction during the cutting process. They are available in different designs to meet the requirements of different cutting applications. Extraction systems Our extraction systems are specially designed for plasma, oxyacetylene and laser cutting. They offer high filtration performance and help improve air quality and reduce maintenance costs.
Taśma grzewcza izolowana PTFE Seria MiL-HT-PSG do 260°C

Taśma grzewcza izolowana PTFE Seria MiL-HT-PSG do 260°C

Fertig konfektioniertes Heizband mit einem glasisolierten, flexiblem Gewebe und innenliegenden PTFE-isolierten Heizleitern mit geerdetem Schutzleitergeflecht, für Oberflächen bis 260°C. Merkmale : • spritzwassergeschützt • Schutzleitergeflecht innen • hohe Betriebstemperaturen • hohe Leistungen • breitflächige Wärmeübertragung • sehr flexibel Anwendungsbeispiele : Vom einfachen Frostschutz bis zur Temperaturerhaltung von kurzen Rohrleitungen und großen Rohrleitungsanlagen wie auch für die Beheizung von Behältern und Apparaturen ist dieses Heizband universell einsetzbar. Fertigung auf Kundenwunsch
Akcesoria - M930 - Monitorowanie Pozycji

Akcesoria - M930 - Monitorowanie Pozycji

Die Positionsüberwachung wird am Zylinderboden befestigt, ein an der durchgehenden Kolbenstange angebrachter Schaltnocken löst die Funktion der Näherungsschalter aus. Durch ein Verschieben der Näherungsschalter in einer längs der Kolbenstange angebrachten Nut werden die gewünschten Schaltpositionen zur Meldung von entspannter bzw. gespannter Position eingestellt. Auf Wunsch sind neben dem unten angegebenen Schalter auch andere Ausführungen lieferbar. Beim Einsatz einer Positionsüberwachung müssen die entsprechenden Einsatzbedingungen und Schutzmaßnahmen berücksichtigt und sichergestellt werden. Hinweis: Für den Einsatz im Kühlmittelbereich ist die Positionsüberwachung nicht geeignet, bei Anfall von Spänen sind geeignete Abdeckungen vorzusehen. Technische Daten Schaltfunktion: schließen Ausgangstechnik: PNP Mindestabstand der Schaltpositionen: 13 mm Umgebungstemperatur: -25° C bis +70° C Betriebsspannung: 10 bis 30 V DC Restwelligkeit: W 15% Dauerstrom max.: 200...
Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

We are experts in deep-drawn parts made of stainless steel, deep-drawn parts made of aluminium and other non-ferrous metals (including brass, copper and nickel silver). To produce your perfect component, we also have the option of using carbon steel, special nickel alloys (e.g. Inconel®), but also soft magnetic materials. Each material has specific properties that need to be taken into account in the forming process. We manufacture deep-drawn parts with a diameter of 2 to 80 mm and a length of up to 120 mm. We process material thicknesses from 0.05 to 2.50 mm.Pharmaceutical and medical technology, industry, consumer and automotive: we are primarily active in these fast-growing sectors. We are not only specialists in deep drawing, but also know the industrial requirements and process chains. Depending on your requirements, we complement deep-drawing with numerous secondary finishing processes up to fully automated assembly systems.
Akcesorium do zaprawy kompozytowej Liquix Mix

Akcesorium do zaprawy kompozytowej Liquix Mix

Eigenschaften • Bauaufsichtlich zugelassen • Für optimale Vermischung der TOX Verbundmörtel Beschreibung & Einsatzbereich • Statikmischer Liquix Mix ist in den bauaufsichtlichen Zulassungen der Verbundmörtel erfasst • Zur Verwendung neuer oder angebrochener Liquix Kartuschen • Der Statikmischer wird für die Verwendung mit Verbundmörtel benötigt. Im Statikmischer vermischen sich die beiden in der Kartusche befindlichen Komponenten und werden somit „aktiviert“ • Erfasst in folgenden Zulassungen: Europäisch Technische Zulassung ETA 09/0258, ETA-13/0047, ETA-13/0052, ETA-13/0053
Przedłużki do szlifierek kątowych HRA 10 LR i HRA 20 LR - Akcesoria

Przedłużki do szlifierek kątowych HRA 10 LR i HRA 20 LR - Akcesoria

19 101 110 Extension 75 Length 75mm, with coupling adapter (to be used with collet and clamping nut of angle grinder) collet retainer for art.-no. 12415... 19 101 111 Extension 125 Length 125mm, with coupling adapter (to be used with collet and clamping nut of angle grinder) collet retainer for art.no. 12415... Contact wheel arms for Bandgrinder HRAL 20 L-1 19 101 102 Arm complete for band 12x305mm (first delivery standard) 19 101 106 Arm complete for band 6x305mm Collets Art.no. Diameter for grinder type 12 013 023 2,35mm ST100; SP75R; SP60R 12 013 030 3,00mm 12 013 031 1/8" 12 247 030 3,00mm GA055 Art.no. Ø for grinder type 12 417 023 2,35mm RA 25 R 12 417 030 3,00mm 12 417 031 1/8" Art.no. Ø for grinder type 12 415 023 2,35mm SD45LR; SD37LR; RA10LR; RA20LR 12 415 030 3,00mm 12 415 031 1/8" 12 415 060 6,00mm 12 415 063 1/4" Art.no. Ø for grinder type 12 416 023 2,35mm S22LR; SRTX10LR; SV27LR; 12 416 030 3,00mm 12 416 031 1/8" 12 416 060 6,00mm 12 416 063 1/4" 12 416 080 8,00mm
Pojemnik z Gwintem - Pojemnik Plastikowy, PP, Biały, Sterylizowalny, Wyposażenie Laboratorium

Pojemnik z Gwintem - Pojemnik Plastikowy, PP, Biały, Sterylizowalny, Wyposażenie Laboratorium

Formschöne Verpackungsdose mit Schraubdeckel. Restlose Entleerung, da keine Hinterschneidungen, preiswert. Material:PP, weiß Sterilisierbar:Ja
Kabel Zaworu Kulowego Silnika FSA 5m 30V AC/DC M12 5-Pin - Akcesoria

Kabel Zaworu Kulowego Silnika FSA 5m 30V AC/DC M12 5-Pin - Akcesoria

100% prozentig geprüft Robustes & langlebiges Kabel Signale zuverlässig übertragen Einfacher Anschluss Halogenfrei Technische Daten:K-M12G-5-SC-5.0 Kabellänge:5,0 m Nennspannung:30 V AC/DC Nennstrom:1 A Sek Anschlussseite A:M12-Buchse, gerade g Anschlussseite B:Kabel, offenes Ende Schutzklasse:IP67 Polzahl:5-polig Gewinde Typ:M12
Z+F MapCam® C, akcesorium do skanowania laserowego - Akcesoria do skanerów laserowych

Z+F MapCam® C, akcesorium do skanowania laserowego - Akcesoria do skanerów laserowych

With the camera system of Zoller + Fröhlich, color information can be mapped into data measured by the Z+F PROFILER® 9012 in one step. The camera system Z+F MapCam C has high-resolution sensors, a very wide field of view and covers the entire measuring area. The high frame rate of the cameras allows gapless and sharp images at speeds of up to 90 km/h. The camera system is easy to install with just one tool. In addition, it may be used with any mobile mapping system (MMS) which is compatible with the Z+F PROFILER® 9012. Z+F MapCam® C+ The new camera system Z+F MapCam® C+ has high-resolution sensors, a very wide field of view and a high dynamic range with images. Combined with the MapCams they cover the whole measuring area of the 2D laser scanner. The camera C+ is exactly matched to the basic camera C , fully compatible with them and provide very realistic and parallax-free color information.
Metalowe próbki testowe - Próbki testowe

Metalowe próbki testowe - Próbki testowe

We can offer a wide range of metal test specimens, starting from different grades of steel in various thicknesses and alloys right through to non-ferrous metals. Are you looking for galvanic finishing or machining solutions? Then you have come to the right place. Punching, deburring, and the rounding of corners are an important part of our portfolio. We will be happy to finish surfaces, for example by means of degreasing or sandblasting. Further finishing options are available upon request. We can also provide test panels with a customized serial number or marking if desired. Stainless steel 1.4301, 1.4571, 1.4401, 1.4310, other grades available upon request Test specimens According to A.F.E.R.A. 4001 (old standard), with defined finish With high-gloss finish (according to FINAT, PSTC standard, A.F.E.R.A. standard 5001, EN 1939) Titanium Grade 1 and grade 5, other grades available upon request Automotive grades painted
Prosport

Prosport

The Prosport is specifically designed for indoor sports. Its large open space and dual-slope shape will delight fans of tennis, indoor football, handball, badminton, and team sports, and its short installation time means its game on quickly. The Prosport is a metal-textile hall, that can be used to create sports halls and gymnasiums. Countless clubs and municipalities have benefited from the Prosport as a quick-to-build, low-cost, long-term alternative to regular construction. At only a fraction of the investment and building time of a regular building, we can provide you with either a sports courtyard, to cover a bowling alley for instance, or a full-fledged sports hall or stadium, allowing people to practice their sports regardless of weather conditions. Widths:10-36m Length:modular by 5m spans Side height:4-6m Please note:That there may be small differences in dimensions or options when you buy a tent system as opposed t Wind and Snow load:designed for site compliance
Kanister 5 litrów, kanister UN

Kanister 5 litrów, kanister UN

Dieser Artikel ersetzt Artikel 430000141800 Kanister aus Weißblech mit UN-Gefahrgut-Zulassung. Füllmenge beträgt 5 Liter Außen und innen blank Öffnung für Verschluss: 42 mm Die Kanister sind übereinander stapelbar und durch ihre rechteckige Form platzsparend Nicht für wasserhaltige Füllgüter geeignet Diesen Artikel ist auch als halbe Palette (126 Stück) im Shop erhältlich Achtung: Dieser Artikel enthält keine Verschlüsse. Passende Verschlüsse finden Sie auf dieser Seite weiter unten im Abschnitt Zubehör. Kanister aus Weißblech werden oft verwendet für: Flüssige Gefahrstoffe Lösemittel, Reinigungsmittel Farben, Lacken, Lasuren Beizen, Reinigungsmittel Autopolituren Mineral-Öle Artikelnummer:430000045000 Länge (in mm):164 Breite (in mm):125 Höhe (in mm):300 Öffnung-Durchmesser (in mm):DIN 42 mm Material:Weißblech Nennvolumen:5.000 ml Randvoll-Volumen:5.350 ml
Akcesoria do zbiorników Lipp® - Szeroki wybór akcesoriów do zbiorników dla sprzętu technicznego

Akcesoria do zbiorników Lipp® - Szeroki wybór akcesoriów do zbiorników dla sprzętu technicznego

LIPP® Tank Accessories special attention is paid to ensure quality, safety, longevity and cost efficiency. Solid, well thoughtout finishing in every detail. Particular attention is paid to leaktightness. Openings or leadthroughs can also easily be made after attachment/installation. A broad range of technical tank accessories is available for all containers. Some are produced inhouse and some are purchased via partners or carefully selected suppliers with whom Lipp has established longterm relationships based on trust. Accessories tank bottom, tank insulation, pumping and stirring technology, overflow gutters, tank heating, steps, platforms, operating bridges, overpressure and underpressure protection devices, pipeline construction, sensors, etc.
Zestawy połączeniowe i Akcesoria

Zestawy połączeniowe i Akcesoria

Qualität trifft auf Leistung - das sind WESA Kugelhähne und Industriearmaturen. WESA bietet montagefertige Anschlusssätze für Wärme-, Kälte- und Wasserzähler sowie Baugruppen zum Anschluss an Fußboden-Heizkreisverteiler an. Jedes Set besteht aus verschiedenen Rohrleitungsarmaturen inklusive Zubehör und Montageanleitung. Eine stoßsichere und stapelbare Umverpackung erleichtert die Handhabung und gewährleistet den sicheren Transport bis zum Fachhandwerker. Individuelle Varianten konfektionieren wir tagtäglich für unsere Kunden in ganz Europa. Gerne besprechen wir mit Ihnen auf Ihren Bedarf abgestimmte Lösungen. Entdecken Sie unser umfangreiches Sortiment im aktuellen WESA-Katalog. Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot. Sie haben weitere Fragen? Wir freuen uns von Ihnen zu hören.
Akcesoria i Inne

Akcesoria i Inne

Wir erweitern ständig unsere Produktpalette. Aktuell zum Lieferprogramm gehören u. A.: >> Wellenmuttern & Sicherungsbleche >> Tellerfedern >> Fette und Öle >> Klebstoffe und Schraubensicherungen (LOCTITE) >> Speedy-Sleeve >> Ketten & Riemen >> Wälzkörper (Kugeln & Nadeln & Zylinderrollen) >> Konuselemente >> DIN- und Normteile >> Dreh- und Frästeile nach Zeichnung
Sztuka i Woda

Sztuka i Woda

Kunstobjekte für das blühende Barock bis zu Blubbersäulen Wir fertigen ebenfalls kreative Objekte aus dem künstlerischen Bereich für Sie. So haben wir für das blühende Barock in Ludwigsburg 236 individuelle Blumenskulpturen aus Kunststoff gefertigt und installiert. Hier können wir uns ganz individuell auf Ihre Bedürfnisse einstellen und für Ihre Veranstaltung ein kreatives Ensemble verschiedener Objekte für den perfekten Rahmen erschaffen.
System HP

System HP

Das Mink HP-System besteht aus zwei Bürstenhalbschalen, die sich leicht und schnell montieren lassen, ohne einen Ausbau der Welle vornehmen zu müssen. Das Mink HP-System ist gekennzeichnet von zwei Bürstenhalbschalen, die sich leicht und schnell montieren lassen, ohne einen Ausbau der Welle vornehmen zu müssen. Das gilt sowohl für die Erstausrüstung als auch für eine eventuelle Nachrüstung beim Anwender. Das HP-System ist bisher einmalig auf dem Markt der technischen Bürsten. In unserem Haus erfunden, entwickelt und mit vielen Vorteilen ausgestattet, zeigt es einmal mehr die Innovationskraft unserer jahrelang aufgebauten Bürstenkompetenz und den Ideenreichtum der Marke Mink Bürsten. Ihre Vorteile: • Technisch und wirtschaftlich überlegen • Vollendete Konstruktion • Schnelle Lieferung, leichte Montage • Große Faserauswahl
Nóż maszynowy dla przemysłu papierniczego

Nóż maszynowy dla przemysłu papierniczego

Wir sind die Experten in der Herstellung von Spezial-Maschinenmesser und Industriemesser für Papierindustrie
Płyta perforowana i akcesoria do stołów roboczych, szafek z szufladami i systemów szaf ściennych

Płyta perforowana i akcesoria do stołów roboczych, szafek z szufladami i systemów szaf ściennych

Lochplatte zur individuellen Arbeitsplatzgestaltung. Mit Hilfe von Hacken oder Magneten können Sie hier unterschiedlichste Dinge befestigen. ■ mit System-Quadratlochung (Lochung 10 x 10 mm) ■ mit Verstärkungsprofilen an der Rückseite ■ zur Wandbefestigung geeignet ■ zur Werkbankmontage geeignet Katalog: https://oxomi.com/p/3000907/catalog/10438193?page=12
Buty robocze z E-TPU / ETPU (Infinergy®)

Buty robocze z E-TPU / ETPU (Infinergy®)

Trittsicherheit und Stoßdämpfung mit Sicherheitsschuhen mit E-TPU Sohle Bei Sicherheitsschuhen sind Eigenschaften wie gute Beweglichkeit, Trittsicherheit und Stoßdämpfung durch die hohe Dauerbelastung sehr wichtig. Die extreme stoßdämpfende Wirkung von E-TPU entlasten vor allem Füße, Gelenke und Wirbelsäule. In vielen Betrieben und Arbeitsstätten herrschen besondere Bedingungen, hohe Wärmeentwicklung oder sehr niedrige Temperaturen. E-TPU besitzt eine sehr gute Temperaturbeständigkeit und bleibt bei Minusgraden von bis zu -20°C, sowie bei hohen Temperaturen von bis zu +80°C weich und flexibel. - extreme Dämpfung - geeignet für hohe Dauerbelastung - geringes Gewicht - hohe Temperaturbeständigkeit bei bis -20°C und bis zu +80°C E-TPU (Infinergy®): hohe Elastizität - herausragendes Rückstellvermögen - hohe Abriebbeständigkeit - hohe Zugfestigkeit - gute Chemikalienbeständigkeit - hohe Dauerbelastbarkeit in einem breiten Temperaurfenster von zu -20°C bis +80°C
gięte rury

gięte rury

Gebogene Rohre Rohre nach Zeichnungsanforderungen oder Muster für unterschiedliche Anwendungen. Gebogene Rohre in unterschieldichen Ausführungen
Health Basic - Filtracja Powietrza dla Praktyk Medycznych

Health Basic - Filtracja Powietrza dla Praktyk Medycznych

Die TBH Health Pro Silence, ideal für dermatologische Kliniken und OPs, bietet eine leistungsstarke, geräuscharme Absauglösung für medizinische Verfahren. Mit Fernsteuerung, großem Luftstrom und umfassender Filterfläche sichert sie hervorragende Luftreinigung. Der patentierte „InLine“-Vorfilter erhöht die Hauptfilter-Lebensdauer und senkt den Wartungsaufwand. Ausgestattet mit HEPA H14- und Aktivkohlefilter, eliminiert sie Partikel und Gerüche effizient, entsprechend DIN EN 1822 für höchste Reinigungsleistung. Technische Details umfassen 100-300 m³/h Luftstrom, 0,6 kW Motorleistung, 53 db(A) Lautstärke, erleichternden werkzeuglosen Filterwechsel und durch Clean Controlling Medical zertifizierte Hygieneeffizienz, was sie zur verlässlichen Option macht. Schallpegel:ca. 53 db(A) Effektiver Luftvolumenstrom:100 – 300 m³/h Motorleistung:0,6 kW
MP-800 Miernik Pola Magnetycznego

MP-800 Miernik Pola Magnetycznego

Magnetfeldmessgerät MP-800 - Kompaktes Gerät zur Messung magnetischer Gleich- und Wechselfelder Das kleine, kompakt gebaute Gaußmeter List-Magnetik MP-800 arbeitet genauso präzise wie die großen Magnetfeldmessgeräte. Es lässt sich einfach bedienen und misst exakt Gleich- und Wechselfelder sowie Maximalwerte bei Impulsfeldern. Damit Sie jede Messaufgabe durchführen können, verfügt das Gerät über unterschiedliche Messbereiche und Maßeinheiten wie A/cm, Gauss/Oersted und (Milli-)Tesla. Sie erhalten das praktische Magnetfeldprüfgerät als Einhandgerät mit axialer (MP-800A) oder tangentialer Sonde (MP-800T). Die Axialfeldsonde misst das Feld in Richtung der Sondenachse im genauen Abstand von 2,0 mm. Sie eignet sich zur Messung auf Flächen oder in Bohrungen. Die Tangentialfeldsonde misst quer zur Sondenachse. Optimale Einsatzbereiche sind Luftspalten, Hohlräume und die Oberfläche von Werkstücken zur Rissprüfung.
Testowanie czujników gazu poprzez symulację spalin i technologię pomiaru spalin.

Testowanie czujników gazu poprzez symulację spalin i technologię pomiaru spalin.

Syntetischer Gasprüfstand zur Simulation von Gaszusammensezungen (z.B. Abgas), zum Messen und Prüfen von statischen und dynamischen Gaswechseln. Es sind Heißgas und Kaltmessungen möglich. _____________________________________________________________________________________________________ Prüflinge sind beispielsweise Abgassensorik im Automobil und Verbrennungsanlage (Lambdasonde, NOX-Sonde, Partikelsenorik ...), Abgaskatalysatoren, Luftsensorik, ... _____________________________________________________________________________________________________ Diese Prüfstände werden kundenspezifisch entwickelt und aufgebaut. Wir verfügen über eine Erfahrung von mehr als 30 Jahren auf diesem Gebiet, sprechen Sie uns an!
BaCo2400 - w pełni automatyczny system uszczelniający - BaCo2400 - w pełni automatyczny system napełniania, aplikacji folii i uszczelniania z jednostką wkręcającą

BaCo2400 - w pełni automatyczny system uszczelniający - BaCo2400 - w pełni automatyczny system napełniania, aplikacji folii i uszczelniania z jednostką wkręcającą

Vollautomatische, Lin-mot betriebene, Füll-, Folienauflege- und Siegelmaschine mit Verschrauber, geeignet für pastöse bis flüssige Abfüllmedien. Siegelkapazität: 35-40 St./Min Verfügbar in den Varianten: Füllen/Siegeln - Füllen/Verschrauben - Siegeln/Verschrauben - Füllen/Siegeln/Verschrauben • Rahmen aus Aluminium • getaktetes Transportsystem für Tiegel • waagrecht laufendes Förderband für Zuführung und Auslauf der Tiegel • Positionskontrolle beim getakteten Rundtransport • Dosierpumpe aus 1.4404 • 10 l Trichter mit Füllstandkontrolle • Fülldüsen betrieben durch LinMot–e-motor • Folienauflegesystem für vorgestanzte Siegelfolien aus Magazin betrieben durch LinMot–e-motor • 1-Punkt Vorversiegelung zur Fixierung der Folie auf dem Siegelrand der Tiegel • Siegelsystem mit konduktivem Siegelkopf (1200 W) • Verschrauberstation mit LinMot–e-motor • Einlaufband für Schraubdeckel • Schaltschrank mit Bedienpanel • manuelle Zentralschmierung • Schutzverglasung in Alu/Makrolon Funktionmodus:vollautomatisch
Pokrywy Kompozytowe

Pokrywy Kompozytowe

High-tech Werkstoffe für Hochleistungsbezüge.
Skrzynka Sterująca do Obsługi Dźwigu

Skrzynka Sterująca do Obsługi Dźwigu

Herstellung von Formenbau Produktion von Kunststoffteilen, z.B. als Schaltkasten.
Systemy Odlewania pod Niskim Ciśnieniem

Systemy Odlewania pod Niskim Ciśnieniem

Heißklebervergussanlagen Niederdruck Vergussanlage zur Verarbeitung von Heißklebern